© Василий Ефанов

13 янв 2017 18:10

Лет ми спик 4056

Как правильно говорить: "СанЙонг" или "СангЁнг"?

Говорить... Тут понять бы для начала, как это название пишется на латинице! Очередное корейское название принесло очередные трудности для европейцев: сегодня разбираемся с маркой, которую даже хотели было переименовать из-за сложностей с произношением.

Произношение и правописание корейских названий - та еще головная боль, как вы можете помнить на примере с Hyundai. Но это не дает нам права обходить их стороной - каждое название имеет право на то, чтобы его произносили верно!

Для начала - немного истории. Компания, ныне известная как SsangYong, появилась в 1954 году, причем изначально она называлась так, что вариант SsangYong покажется детским лепетом: Ha Dong-hwan Motor Company. Занималась фирма выпуском всякой тяжелой грузопассажирской техники, а первые легковушки появились только на рубеже восьмидесятых - девяностых - как раз тогда компания вошла в состав SsangYong Business Group и стала называться SsangYong Motor.

Кстати, как и в случае с Hyundai, это название стало "героем" одной курьезной ситуации. Несколько лет назад британское автомобильное издание AutoExpress писало со ссылкой на одного из топ-менеджеров компании, что название SsangYong хотят заменить - якобы оно не играет на руку имиджу марки. Причем, как гласило издание, дело не только в том, что компания несколько раз банкротилась, и старое имя будет постоянно с этим ассоциироваться. Вариант написания этого названия на латинице оказался слишком сложным для восприятия европейцами. Проблем тут - как минимум две. Так, носители английского языка сразу впадают в ступор, видя удвоенную S в начале слова, а потом спотыкаются на g, попавшую в середину слова. Название, как мы видим, в итоге не поменялось, но выглядит и произносится слово SsangYong действительно сложновато. Так как же его правильно читать?

Новый кроссовер Tivoli. Говорят, скоро такой симпатяга появится и в России.

"Санъён" или "Санйон", считает переводчик корейского языка, корреспондент ТАСС в Сеуле Станислав Варивода. Как объясняет Станислав, с корейского языка это слово буквально переводится как "пара драконов". Удвоенная S смущать не должна - ее смело можно читать просто как S, а буквы "г", по словам Станислава, "выскочили" только в англоязычной транскрипции - в оригинале их нет. И действительно, если послушать носителя, то он ясно произносит "СанЙон", без всяких "г".

Однако по материалу про произношение Hyundai вы, должно быть, помните, что с произношением корейских названий, имен и фамилий порой может твориться полная неразбериха, и на разновидностях "оригинального" корейского это название может звучать вообще неузнаваемо. 

В официальной русскоязычной рекламе это название произносят практически так, как и сказал Станислав, - только конечную "г" сохраняют, хотя наш собеседник против такого варианта. Вариант написания (и произношения) "СанЙонг" встречается и на официальном российском сайте марки. Забавно, что в рекламе на других языках найти устное упоминание этого названия оказалось не так-то просто: его словно старательно избегают.



ПРАВИЛЬНО: СанЁн (Санъён)
НЕПРАВИЛЬНО: все, где есть "г"

В предыдущих выпусках:
Марка Haval: "Хавал" или "Хавейл"?
Jaguar: "Ягуар" или "Джегьюар"?
Произносим самое сложное название в мире!
Пикап Toyota. "Хайлюкс" или "Хайлакс"?
Как на самом деле зовут основателя Tesla?
Как "Тоёда" превратилась в "Тойоту"?
Hyundai Tucson... "Тусон"? "Таксон"?
Huayra... Как же это произнести в приличном обществе?
Как правильно - "Мазда" или "Мацуда"?
Как правильно - "Хёндай", "Хундай" или "Хёндэ"?
"Мерсéдес" или "Мерседéс"?
"Мицубиси" или "Мицубиши"?
"Ламборгини" или "Ламборджини"?
"Галлардо" или "Гайярдо"?
"Пóрше" или "Поршé"?
"Лóган" или "Логáн"?
"Бэ-Эм-Вэ" или "Би-Эм-Дабл-ю"?

 

Bugatti Chiron: как правильно это произнести и при чем тут платок в горошек По большому счету, одного взгляда на название этого фантастического гиперкара вроде бы достаточно, что определить для себя, как же правильно его читать. Все же знают, как читать по английски! Но не верьте тому, что видите: английский язык тут совершенно не при чем.
Как произнести название модели Kia и не скатиться в "туалетный" юмор Сегодня в нашей рубрике - особый гость с очень сложным названием. Точнее, само название-то, пожалуй, выглядит просто, но вот правильность его произношения - вопрос принципиальный: от того, как вы его произнесете, зависит репутация модели! Да и вас в приличном обществе могут не понять...
Dongfeng: имя, которое все произносят неправильно Китайская марка Dongfeng существует с 1969 года, хотя в России широкая общественность узнала о ней совсем недавно. Возможно, этим можно объяснить тот факт, что название это так часто произносят неправильно. А ведь казалось бы: написано Dongfeng - значит, произносим "Донгфенг". Но не все так просто!