© Василий Ефанов

9 дек 2016 12:47

Лет ми спик 18503

Как правильно произносить самое странное название автомобиля в мире?

Слово, двоеточие, цифра. Боже, что они пытались этим сказать? Сегодня маркетологи и пиарщики легендарной шведской марки Koenigsegg, видимо, будут много икать: попробуем разобраться, как же следует произносить название одного из суперкаров марки. Название, в котором путаются даже носители языка.

Фантастический гиперкар Koenigsegg One:1... Такое короткое название, а сколько проблем! Что это за двоеточие? И зачем было выпендриваться, прописывая первую единицу словом, а вторую - цифрой?

Собака зарыта в технических характеристиках суперкара. Автомобили этой марки всегда получались по-хорошему ненормальными: они были не такими, как их соседи по сегменту, воплощали в себе самые смелые и передовые технические решения и, разумеется, были феноменально быстрыми. One:1 исключением не стал. В арсенале его уникальных фишек - система задней подвески "Триплекс" с дополнительным центральным амортизатором, уникальные карбоновые колесные диски Koenigsegg Aircore и совершенно космическая аэродинамика.

Заявляя показатели разгона, шведы решили не мелочиться и указали значение не до 100км/ч, а сразу до 400. Да, One:1 способен разогнаться до такой скорости, причем сделает это всего за 20 секунд! А еще спустя 10 секунд он может с этой скорости оттормозиться до полной остановки.

"Сердце" автомобиля - 5-литровый V8 с двумя турбинами с изменяемой геометрией крыльчатки и карбоновым впускным коллектором. И тут мы подходим к самому интересному. Мотор этот (который, кстати, может работать как на бензине, так и на боиэтаноле Е85) выдает 1360 лошадиных сил, при этом сам автомобиль весит 1360 килограммов. Производитель заявляет, что это масса уже готового к поездке автомобиля, с баком, заправленным на 50%, и всеми необходимыми техническими жидкостями. Соответственно, соотношение мощности к весу получается один к одному. Начинаете понимать, что к чему?

Показатель соотношения мощности к весу поразителен - 1:1. Это "соотношение мечты", которое раньше считалось недостижимым для спортивных автомобилей, предназначенных для дорог общего пользования. One:1 - первый в мире серийный омологированный автомобиль мощностью в один мегаватт, поэтому мы с уверенностью можем называть его первым в мире мегакаром.

Из пресс-релиза компании Koenigsegg

Это вполне объясняет задумку маркетологов: в сложной комбинации букв и цифр зашифрована та самая уникальная особенность автомобиля - соотношение мощности к весу. Конечно, можно было бы и вовсе назвать автомобиль 1:1, однако первая цифра, переданная словом (one с английского переводится как "один"), еще и подчеркивает уникальность модели: мол, она в мире такая одна-единственная и уникальная.

Вот и получается название, которое занятно выглядит графически, однако непонятно как читается. "Один-один"? "Уан-один"? "Один-на-один"? "Уан-на-уан"? Ужас! Сбивает с толку еще и соседство букв и цифр: первое слово, очевидно, нужно передавать с английского, а цифру так и тянет передать цифрой на русском. Ведь когда мы произносим числовое название модели, мы называем число по-русски. Например, "Порше Девятьсот одиннадцать" или "Пежо Четыреста шесть". И это правильно!

Но здесь ситуация другая. Дело в том, что единица здесь не обозначает порядковый номер модификации или просто какое-то заводское обозначение. Она входит в состав фразы "один к одному" - именно так, по сути, звучит это название на английском языке. Поэтому лучший выход в данной ситуации - произносить название так, как произносят ее в самой компании Koenigsegg, а именно - "Уан-Ту-Уан". И это еще хорошо, что название они передают на "международном" английском, а не на родном шведском!

Забавно, что поначалу из уст западных журналистов можно было услышать вариант "Уан-Бай-Уан". И такой вариант, по сути, имел право на существование: с английского он переводится как "Один-на-один", если двоеточие в данном случае воспринимать как знак деления, что, собственно, смыслу название не противоречит. Однако впоследствии официальный вариант все-таки прижился и на данный момент является единственно верным. Правда, для носителя языка название этого грозного гиперкара звучит как "один-к-одному". Странновато, правда?

Koenigsegg One:1

ПРАВИЛЬНО: Уан Ту Уан
НЕПРАВИЛЬНО"Один-один", "Уан-один", "Один-на-один", "Господи-что-здесь-написано", "Че-то-там-один"

Пикап Toyota. "Хайлюкс" или "Хайлакс"?
Как на самом деле зовут основателя Tesla?
Как "Тоёда" превратилась в "Тойоту"?
Hyundai Tucson... "Тусон"? "Таксон"?
Huayra... Как же это произнести в приличном обществе?
Как правильно - "Мазда" или "Мацуда"?
Как правильно - "Хёндай", "Хундай" или "Хёндэ"?
"Мерсéдес" или "Мерседéс"?
"Мицубиси" или "Мицубиши"?
"Ламборгини" или "Ламборджини"?
"Галлардо" или "Гайярдо"?
"Пóрше" или "Поршé"?
"Лóган" или "Логáн"?
"Бэ-Эм-Вэ" или "Би-Эм-Дабл-ю"?

Bugatti Chiron: как правильно это произнести и при чем тут платок в горошек По большому счету, одного взгляда на название этого фантастического гиперкара вроде бы достаточно, что определить для себя, как же правильно его читать. Все же знают, как читать по английски! Но не верьте тому, что видите: английский язык тут совершенно не при чем.
Как произнести название модели Kia и не скатиться в "туалетный" юмор Сегодня в нашей рубрике - особый гость с очень сложным названием. Точнее, само название-то, пожалуй, выглядит просто, но вот правильность его произношения - вопрос принципиальный: от того, как вы его произнесете, зависит репутация модели! Да и вас в приличном обществе могут не понять...
Dongfeng: имя, которое все произносят неправильно Китайская марка Dongfeng существует с 1969 года, хотя в России широкая общественность узнала о ней совсем недавно. Возможно, этим можно объяснить тот факт, что название это так часто произносят неправильно. А ведь казалось бы: написано Dongfeng - значит, произносим "Донгфенг". Но не все так просто!