© Google

2 авг 2013 13:58

Автокурьезы 1530

Британские власти не разрешают водителям ездить в очках

Новое устройство марки Google – "очки дополненной реальности" Google Glass еще не поступило в продажу. А Министерство транспорта Великобритании, обеспокоенное вопросами безопасности, уже грозит штрафами тем, кто вздумает ездить в "умных очках".

Новое устройство марки Google – "очки дополненной реальности" Google Glass еще не поступило в продажу. А Министерство транспорта Великобритании, обеспокоенное вопросами безопасности, уже грозит штрафами тем, кто вздумает ездить в "умных очках". 


А некоторые депутаты Госдумы вдруг
ополчились на видеорегистраторы

Очки Google Glass представляют собой симбиоз собственно очков, дисплея (в роли которого выступают линзы очков), видеокамеры и гарнитуры для смартфона с голосовым управлением. На линзы очков могут проецироваться тексты SMS-сообщений, указания навигационной системы, напоминания о занесенных в календарь событиях, информация о погоде - вплоть до фотографий и видеороликов. 

Интернет-гигант планирует начать свободную продажу устройства в конце этого года либо в начале следующего. Однако британское Министерство транспорта уже начало переговоры с полицией о том, чтобы на законодательном уровне запретить использование таких очков во время движения. Чиновники считают, что Google Glass будет отвлекать водителя от процесса управления ничуть не меньше, чем собственно мобильный телефон.

К моменту поступления очков в продажу чиновники уже планируют определиться с размером штрафа за использование высокотехнологичного устройства за рулем. По некоторым предположениям, штраф составит около 60 фунтов (около 3 тысяч рублей) – то есть будет вполне сравним с наказанием, которому подвергаются британские водители за разговоры по телефону. Этот штраф был введен в Соединенном Королевстве еще в 2003 году, и с тех пор раскошелиться пришлось больше чем миллиону английских водителей.

В свою очередь, представители Google заявили, что тесты Google Glass еще не завершены, и при подготовке серийного варианта устройства разработчиками будут учтены все мыслимые пожелания пользователей.
 

Роналду спровоцировал забастовку на заводе Fiat Трансфер Криштиану Роналду из клуба "Реал" в "Ювентус" стал одним из самых дорогих в истории: он обошелся в 105 млн евро. Рабочие завода Fiat в итальянском Мелфи посчитали, что это чересчур дорого за одного человека – и объявили забастовку.
81-летняя пенсионерка доехала из Африки в Лондон на старой "Тойоте" Джулии Альбе, пенсионерке из Кейптауна, дорого обошелся звонок на радио: опрометчивое заявление в прямом эфире внезапно привело к путешествию через два континента – Африку и Европу. Совокупный возраст Джулии и ее Toyota Corolla по прозвищу "Трейси" превышает 100 лет.
Пенсионерка не отличила седан от кроссовера и угнала чужую машину Курьезный случай произошел в Онтарио: женщина пыталась вернуть в прокатную фирму чужую машину, не подозревая о том, что двумя неделями ранее случайно угнала ее. Она умудрилась перепутать бюджетный седан и премиальный кроссовер.